狄仁杰为何成中国福尔摩斯?竟跟外国“迷弟”有关
原标题:狄仁杰为何成中国福尔摩斯?竟跟外国“迷弟”有关
中新网客户端北京7月18日电(记者 上官云)“元芳,你怎么看?”当年,随着《神探狄仁杰》的热播,这句经典台词被很多人拿来调侃,至今仍是流行语。
在电视剧中,狄仁杰变成了一位神探,和助手李元芳一起查案,拨开重重迷雾,解决了一个又一个难题。这也曾令很多观众不解:明明他在历史上是一位贤相,怎么又变成了破案高手?
事实上,狄仁杰的神探形象,还真不是从那几部电视剧开始树立起来的。比如,六七十年前,荷兰汉学家高罗佩就写出了风靡一时的《大唐狄公案》,从此狄仁杰就有了“中国福尔摩斯”的美誉。
痴迷中国文化的汉学家
1910年,高罗佩生于荷兰,在中学时代就对文学表现出了极大地兴趣。进入大学后,他选择文学和法律作为专业,即便在成了外交官后,也没放下对中国文化的学术研究,积极参与学习各类艺术,如书法、篆刻、绘画、鼓琴等。
《大唐狄公案》之《迷宫案》插图。上海译文出版社供图高罗佩痴迷中国文化,收藏了大量中国古书。后来,他读到了一本清代无名氏所作的《武则天四大奇案》,书中没有按照历史记载去描述狄仁杰,而是运用丰富的想象力,把狄仁杰写成了一个特别能够随机应变的人。
读完后,高罗佩对狄仁杰屡破奇案的能力大为折服。在他眼中,书中所描写的中国古代法官的刑事侦讯本领,比福尔摩斯等西方小说中的大侦探毫不逊色。
后来,他把书中的一部分翻译成英文出版。同时,为了将中国公案小说介绍到西方,高罗佩顺便以狄仁杰为主角,用英文写了一个破案故事,取名《铜钟案》。后来又写了《迷宫案》,这部书很快在荷兰出版了。
系列小说塑造“中国的福尔摩斯”
谁也没料到,这部以中国人为主角、由外国人写的侦探小说,出版后竟然大获成功,受到读者的狂热追捧。在出版商的再三催促下,高罗佩在此后十余年的时间里,又陆续创作了《湖滨案》、《黄金案》等多部中短篇小说。
最终,这些小说构成了高罗佩的“狄仁杰系列小说大全”, 即《大唐狄公案》。随着小说热度不断攀升,狄仁杰擅长破案的形象越来越深入读者心中,就这么成了“中国的福尔摩斯”。
图片来源:《神探狄仁杰》视频截图不过,书中没有后来观众们熟悉的李元芳,跟在狄仁杰身边的是马荣、乔泰、洪亮等亲随,人员配置上有点像后来的《包青天》,有“保镖”,也有师爷。
故事的脑洞开得很大。上海译文版《大唐狄公案》译者张凌介绍,比如《中秋案》的凶手不再是传统小说中的常态罪犯(即以谋财或猎色等原因而作案),而是类似以杀人害命为乐的变态恶魔。
虽说都是类似情节,但张凌解释,这比阿加莎
- 标签:
- 编辑:白守业