《老无所依》这部片子为什么能成为奥斯卡最佳影片?
《老无所依》这个翻译真的很不信达雅。在中国人眼里,老无所依对应的是养儿防老、老有所养这类话题,偏物质方面。这部电影的英文名叫《No Country for Old Men》,根据电影的情节翻译成《人心不古》、《危险!别按套路出牌》可能对理解更有帮助。真的要强行用老无所依解释也行,但是放在中国文化环境中来看,就是会觉得不太适合。今天来强行解释一波~
生活困窘的老兵卢伟林摩斯在奥格兰斯附近地区打猎时看到几具中弹的尸体,同时还发现了200万美元的现金和一些毒品——一群毒贩刚经过一场枪战。然后他遵循内心深处的声音把钱装进了自己的口袋。福兮祸之所倚,祸兮福之所伏,这笔不义之财为他带来了杀身之祸。钱里面有,引来了毒贩派来的杀手安东齐格的追杀。【拾金不昧果然是美好的道德品质……】战争生涯锻炼了摩斯野外作战的能力。这样一个野外生存经验丰富、能够灵活使用枪械、反侦察能力极强的老兵如果不想死应该是很安全的,可惜,他偏偏遇上了泯灭人性的杀手安东齐格。
不按常理出牌的齐格简直无敌了,无欲则刚,草菅人命是一个杀手最好的护身符。他不以杀人为乐,但他解决所有事情的办法都是杀人,优雅利落低耗能,简单快捷高效率。啊~这杀人的艺术~
影片还有个重要人物:老警长汤姆贝尔。思维方式和安东齐格多有相似之处,影片中的种种细节都表示,他和安东齐格的业务水平不相上下。高智商的警官和毫无人性的杀人狂,简直配一脸啊!可是汤姆贝尔和安东齐格最大的不同点是,贝尔有人的情感,他深爱他的妻子。哪怕是抓捕凶手,他的妻子喊他回家吃饭,他也会马上归位。对他来说,妻子是第一位的。
有了人的情感,注定是落下风的。每次都差一点点,眼睁睁地看着命案发生,却只能在心里一遍遍地推演命案发生的过程。比较有意思的是安东齐格在最后的时候,一直不按套路出牌的杀手遵守交通规则,然后被撞了,左手骨折。在杀手路上一直顺风顺水的杀人狂,遵守了一次规则,马上就遭到了制裁,需要向小屁孩求助,这也太黑色幽默了!
毫无人性的杀手虽然从未失手,但杀手这个职业是没有退路的,可以预见他的晚年不会安宁,这是物质生活上的无奈;经验丰富的老警长一次次看着因为自己的慢一步受害人就死在眼前,感觉祖传的职业生涯受到亵渎,信念受到冲击,这是精神上的彷徨;退伍的老兵因为晚景凄凉穷困潦倒起了贪念,拾金昧了下,然后就惨遭追杀,这是这个社会制度的不幸,无法保障退伍老兵的生活。
“这个世界,生活,人本身,都是荒诞的。不要白费心智去猜,去理论,因为无可猜,无可理论。事情并不一定要因为一个理由而发生,发生之后并不一定要达到什么目的。”返回搜狐,查看更多
- 标签:本站
- 编辑:白守业
- 相关文章