记忆中的《美国往事》(下)
251分版本之加长部分的画质比DVD还不如,大部分加长的剧情则又基本属于可有可无。这样的加长版对于一般的影片基本就是圈钱的玩意儿了,但对于伟大的《美国往事》就有所不同了,还是值得玩味一番的。
本片导演莱昂内拍摄的原始素材是8~10个小时,传说中的6个小时版本应该只是莱昂内的一个创作蓝图和愿景。现如今不是说把那8~10个小时的素材都找出来,洗一洗,修一修就可以是最佳版本了。这样制作电影,不要说成就伟大,即使是随便看看都不成啊。
而导演已经作古,再拍续集是不可能了。就目前状况来看,229分以外的版本都是在没有莱昂内的授权之下,别人一边遐想或是瞎想着,一边惦记着商业上的利润,一边在那些有限的素材中捡破烂式的挖掘着。这样的拼凑很难再铸经典。
229分版本也许不是终极版本,但却是这部伟大电影的最好版本!229分版本加上上面加长版第6段加长之5分钟=234分,或许这234分也可以是这片的一个最佳版本,但细细品味下来,这5分钟还是可以有,也可以没有,因为229分版本已经很完美了!
2014发行的蓝光加长版本虽然没有在长度上真正的令人刮目,而且加长部分画质也是十分不好,但却有个意外的惊喜:251分版本中间的229分部分的画质提升明显,比以前的229分蓝光版好很多!而且色调更加的金黄,更加的、典雅、温馨。这样的色彩效果令我看片时那种穿越流金岁月的感觉更醇厚了!
伟大的电影少不了演员伟大的的表演。《美国往事》故事时间线年。主要角色都有少年和成年两个阶段,少年黛博拉由詹妮弗·康纳利扮演。影片是1982年6月14日 - 1983年4月22日间拍摄,詹妮弗·康纳利生于1970年12月12日,拍摄本片时是12岁。三位主演都是个顶个精彩!再加上其他演员精彩的陪衬,使得这部电影在演员上已经是无懈可击!
伟大的电影离不开用心的细节。这部电影时间跨度大,电影中背景的变化很丰富、很讲究、也很用心,通过那些远处精心设计的街头样貌、墙体大字广告,潜移默化的发酵着剧情,令全片的年代感立体、鲜明并富有质感。
片中还出现了纽约2座著名的桥,这一座是威廉斯堡大桥 Williamsburg Bridge:
下面的这一座是曼哈顿大桥!曼哈顿大桥在《闻香识女人》、《速度8》、美剧《高堡奇人》、《越狱》第五季等多部影视剧中都再次出现过。应该是在电影中出镜次数最多的一座桥了。这个场景也是《美国往事》最经典的画面之一。
杰克·伦敦的《马丁·伊登》讲述的是水手马丁爱上上流社会的小姐罗丝,在爱情的鼓励下努力写作,最后成为知名作家。马丁终于跻身上流社会之后忽然发现一切都很空虚,其精神上的痛苦无法忍受也没有办法消除,最后马丁结束了自己的生命。这小说也暗示着影片另一个主角麦克斯的命运轨迹。
圣经里有句话:The Assyrian will fall by the sword!这句话的意思应该是:即便你们中最年轻的、最强壮的也会倒在这剑下。或许可以理解为人生自古谁无死,说成出来混总是要还的也靠点边,老K还是比较欣赏下面的这个民间高手的说法:
【这里所谓的sword,我想指的就是时间和社会这两把无情的剑吧,斩断最单纯的梦想,刺伤充满希望的心灵】
《教父》、《美国往事》这样的电影我会看很多遍的。《美国往事》也是开着影评人的评论字幕单独看了一遍,那评论说这部电影整个是一场梦,论据之一就是影片缓慢的节奏。老K感觉这个未免有点牵强了,慢就是梦的法定标志吗?难道美国人就没做过一次节奏快一点的梦吗?
电影在开始和结束的部分都出现了著名的、有美国“第二国歌”之称的《天佑美国》。影片开始部分的是Kate Smith演唱的版本。找Kate Smith演唱的版本之音轨就像之前老K找《肖申克的救赎》中《费加罗的婚礼》的歌剧版本一样的难。很多著名的歌手都唱过这首歌曲,但在老K这里也许只有Kate Smith才是最好的版本,原因很简单,因为这个版本是电影中的版本。
配乐尽管是电影极其重要的一个组成部分,但老K也很喜欢没有配乐的电影,如杨德昌的《牯岭街少年》。
全片4个小时下来除了人物角色在故事情节中演唱的英文歌曲之外,就再也没有一个音符的背景音乐了。这样的处理感觉也很不错。而《美国往事》的电影配乐则是精彩到几乎只可意会而不可言传的意境了。甚至很多人认为,该片配乐的光芒掩盖了影片本身的出色,有人这样说:
那一刻老K的泪腺真的会有蠢蠢涌动的感觉,但那却不是因为悲伤,而是感叹和感怀这部电影还有音乐之旋律所传递出来的:
这笑可以是一笑泯恩仇、古今多少事,都付笑谈中。又可以是浮生若梦、醉生梦死。山重水复疑无路,柳暗花明又一村也可以用来做注脚。这样多角度多方向的展开多半是给显摆辞藻功夫、陶醉掉书袋提供了发挥的机会。而这样的展开远离评论对象主体的可能性则很大。老K喜欢文艺评论中依作品本身就事论事,借题发挥老K会很谨慎的看看,而离题发挥的就不好评论了。
这笑本来或许就是毕加索的一个无意义的涂鸦,作古的导演也无法发布官方的解读了。其实老K猜想,即使导演莱昂内健在,即使这个笑有什么最初的含义,莱昂内也不会轻易的将其解读出来。但凡名著、名画、名片或许都会拥有那么一个任凭你怎样解读都是通顺的、所谓经典的笑容,这也算是各行的大师们自己有意无意之间留下的,延长作品神秘感与生命力的一个无害的消遣吧。对这样的消遣进行解读往往是空中楼阁、隔靴挠痒,很容易就会南辕北辙,离题发挥,逼上神坛陷入妖魔的可能性要远大于名作本身正确方向理解的可能性。
实际上,这笑就是面条逃脱追杀后,在中国人开的鸦片馆里长长的、猛吸了一口大烟后,略等片刻,鸦片的药效发作了,处于幻觉中的吸毒之人的一个再正常不过的表现罢了。还是把精力用在电影其他精彩得多的地方吧,对于这样一个无厘头镜头的过度解读其实是在浪费自己的表情啊。
我用最新的蓝光加长版本截取了同一个镜头,除了清晰度、色彩不同之外,画面比例也略有不同。DVD的画面略微纵向拉长,不如BD的准确。除此之外,从这俩张截图的变化似乎也可以看到我自己的岁月沧桑啊,老K往事,呵呵~
- 标签:本站
- 编辑:白守业
- 相关文章